AC | ל וישאל יעקב ויאמר הגידה נא שמך ויאמר למה זה תשאל לשמי ויברך אתו שם
|
ASV | And Jacob called the name of the place Peniel: for, [said he], I have seen God face to face, and my life is preserved.
|
BE | And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.
|
Darby | And Jacob called the name of the place Peniel -- For I have seen God face to face, and my life has been preserved.
|
ELB05 | Und Jakob gab dem Orte den Namen Pniel: denn ich habe Gott von Angesicht zu Angesicht gesehen, und meine Seele ist gerettet worden!
|
LSG | Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée.
|
Sch | Jakob aber nannte den Ort Pniel; denn er sprach: Ich habe Gott von Angesicht zu Angesicht gesehen, und meine Seele ist gerettet worden!
|
Web | And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved.
|